Expression Théâtrales de l’immigration

EXPRESSIONS THÉÂTRALES DE L’IMMIGRATION

تعبيرات مسرحية في المهجر

 Manifesto

 Syrie / Allemagne

Production : Harake dance company

Chorégraphie : Mohammed Diban

Langue du spectacle :

Durée du spectacle: 60 minutes

Interprétation : Saja Noori – Frederikke Schultz Jensen – Roosa Sofia Nirhamo – Mohmad Amin – Saja Awat Noori – Samira Aakcha –  Ghaith Noori – Fadi Waked – Amara Lea Thomas Saavedra

 Manifesto est un cri de colère et de rage contre la violence, les injustices et les humiliations subies par les femmes dans le monde. Elle s’inspire de la légende de Franz Kafka et de la poupée.  Kafka vivait à Berlin, un jour qu’il se promenait dans le parc, il rencontra une fillette qui pleurait amèrement sa poupée perdue. Pour la réconforter, il commença à lui écrire des lettres de la part de la poupée. Manifesto s’inspire de cette histoire et imagine les aventures de la poupée, aujourd’hui, dans un monde hostile où elle ne rencontre pas le prince charmant mais fait face au harcèlement, mendie et dort dans la rue.

مانفيستو

سوريا / ألمانيا

إنتاج: فرقة هاراك للرقص

كوريغرافيا: محمد دبان

مدة العرض: 60 دقيقة

أداء: ساجا نوري – فريديريك شوتزجانسون

روزا صوفيا نيرامو – محمد أمين

ساجا أوات نوري – غيث نوري

فادي واكد – عمارة ليا – توماس سافيدر

عـرض راقـص مأخـوذ عـن روايـة «الدميـة» لفرانـز كافـكا، يحكــي قصــة طفلــة أضاعــت دميتهــا وحزنــت لفقدانهــا حيـث كانـت تعتبرهـا أختـا وصديقـة لهـا، شاركتهـا تفاصيـل يومهــا وأحالمهــا… فــي غمــرة هــذا الحــزن يقتــرب رجــلرمستفســرا عــن ســبب بكائهــا فتخبــره بضيــاع دميتهــا،  فيعــرض عليهــا المســاعدة وينسـج لهـا قصصـا مـن الخيـال عـن الدميـة التـي كبـرت والمشــاكل التــي واجهتهــا فــي الشــارع والأحــالم التــي ضاعـت… مـا الدميـة فـي هـذه المسـرحية إلا ّ امـرأة فـي مجتمـع شـرقي تناضـل ضـد الظلـم والإبتـزاز والإسـتغلال

Inadaptés

France

Production : Compagnie M-C-ART

avec le soutien de la SPEDIDAM

Texte et Mise en scène : Sirine Achkar

Langue de la création: Français

Durée du spectacle: 70 minutes

Interprétation : Landry Hamon – Denis Mathieu – Otis Ngoi – Ben Rajca

Sur scène, quatre hommes. Ils n’ont rien en commun, si ce n’est d’être en prison. Ils se retrouvent liés par l’espace froid et austère de la prison. Ils sont liés par le vide de leurs nuits respectives et le manque : celui de la famille, celui de l’autre, le manque de perspectives aussi. L’ailleurs est devenu leur fantasme. Le dehors, cet espace imaginé et imagé, souvent sublimé, est devenu la raison pour laquelle ils espèrent… mais qu’espèrent-ils vraiment ? Ont-ils raison d’attendre encore quelque chose de cet espace extérieur ?Inadaptés est une pièce émouvante inspirée de la réalité, née d’ateliers de théâtre animés dans un centre pénitentiaire, elle évoque l’expérience carcérale, l’enfermement dans tous ces états, celui du corps, de l’esprit.

الآخرون

فرنسا

إنتاج: شركة أم سي ارت

نص وإخراج: سيرين أشقر

لغة العرض: الفرنسية

مدة العرض: 70 دقيقة

أداء: الندري هامون ـ دينيس ماتيو

أوتيس نغوا ـ بين راجكا

أربعــة مســاجين لا شــيء يجمــع بينهــم ســوى مســاحة الســجن وجدرانــه البــاردة الموحشــة. يتقاســمون الفــراغ والليـل الطويـل والحنيـن للعائلـة والآخـر… حنيـن يشـدهم لآفــاق أخــرى وهاجــس لمــا يحــدث فــي الخــارج… الخـارج الـذي صـاروا يتخيلونـه ويملؤونـه صـورا ووجوهـاّ وحكايــات، وبالتالــي حلمهــم ومتنفســهم. ولكــن هــل يحــق لهــم أن يحلمــوا؟ ومــاذا ينتظــرون مــن العالــم الخارجــي؟ عمــل يحكــي عــن عالــم الســجون وخاصــة مــا يعكســه الإنغــالق علــى الــروح والجســد لــدى أشــخاص يعيشــون بمعــزل عــن الوقــت وتفاصيــل الحيــاة العاديــة

Une bavure au coin de la bouche

 La France

Production : La relève bariolée

Texte et mise en scène: Nebil Daghsen

Langue de la création: Français

Durée du spectacle:

Interprétation : Sidi Camara, Guillaume Carita, Marie Roy

« Une bavure au coin de la bouche » s’inspire d’entretiens journalistiques, de témoignages de policiers et de victimes, d’articles de journaux et d’émissions télévisées pour relancer le débat sur la violence, s’interrogeant sur les notions de la violence légitime et illégitime. La violence est-t-elle toujours tolérée ? Pourquoi tolère-t-on la violence policière sous prétexte que la police est l’unique rempart contre la violence ? Est-ce vrai ? La Police n’est pas l’origine de la violence ? L’autorité acceptée est-elle une évidence ? Et si oui depuis quand ? Le Léviathan de Thomas Hobbes doit-il se réinventer ? Tant de questions qui seront soulevées par « Une bavure au coin de la bouche », œuvre qui traverse en partie un sujet d’actualité, celui des violences policières…

أثر على زاوية الفم

فرنسا /تونس

إنتاج: الروالف باريولي

نص وإخراج: نبيل دغسن

لغة العرض: الفرنسية

أداء: سيدي كامارا ـ غيوم كاريتا

ماري روي

عمـل مسـتوحى مـن حـوارات ومقـاالت صحفيـة وبرامـج تلفزيونيــة ومجموعــة مــن الضحايــا وشــهادات ضبــاط الشـرطة، لطـرح مسـألة العنـف بمفهوميـه الشـرعي وغيـر الشـرعي، وهـل يمكننـا التسـامح مـع العنـف؟ وهـل علينا التســامح مــع العنــف البوليســي بتعلــة أن الشــرطي هــو الحامي الوحيد من العنف؟ و هل أن السلطة المخولة إليه واضحة ومــا هــي حدودهــا؟ أســئلة عديــدة تتــم ّ إثارتهـا فـي هـذا العمـل الـذي ينطلـق بمناقشـة العنـفّ فــي المجتمــع ويتخطــاه إلــى العنــف البوليســي

Welcome Back!

Login to your account below

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Add New Playlist